1 Chronicles 28:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Tupã he'i avei chéve: ‘Nde ra'y Salomón pe omopu'ãtava che Róga ha che korapy kuéra: che niko aiporavo chupe che ra'yrã ha chéta itúva.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
YandeYa jei vi cheve: ‘Nderaɨ Salomón omopüata chero jare cheroka, echa aiparavo cheraɨrä, jare che aïta turä,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’e he’ígui chéve: Nde ra’y Salomon omopu’ãta che róga ha ikorapykuéra; ichupe aiporavógui che ra’y ramo, ha Che aikóta itúva ramo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami vy aipoe'i xevy: “Ndera'y Salomão ae 'rã xevy oo ojapo, oka guive, xera'yrã aiporavo rire, ha'e gui xee ma tuu 'rã aiko.