1 Chronicles 29:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Nde niko Ñandejára, nde tuichapa ha nde pokatu, nde pópe oĩ opa mba'e ha nde reko mimbipa ndaijojahái! Opa mba'e oĩva yvy ári ha yvágape ne mba'énte voi. Nde hína ore Jára pe mburuvicha guasu pavẽ ha nde mba'e guasuve opavavégui!
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
CheYa, ¡ndembae ko mbaeyekou, mbaepuere, mbaemboetea, ndepuere opaete re vae jare imboetea vae! Echa opaete ñogüɨnoi ara pe jare ɨvɨ pe vae ndembae ko. Ndembae ko mborookuaía, echa nde oreYa tuicha yae opaete güi vae ko.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Nde ningo, ore Ruete, pe ituichavéva, ipu’akapáva, ojajaipáva ha herakuã guasuvéva; umi mba’e oĩva guive yvagakuéra ha yvýpe ne mba’e memete voi. Nde reisãmbyhypa ha remoakã porãmba.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Senhor, ndere ae oĩ po'akaa, tuvixaa, ima'endu'a porãa aguã, opa mba'e re ndepo'aka aguã, ha'e yvatea. Mba'eta nemba'e meme oĩ yva ha'e yvy re ikuai va'e. Senhor, ndere ae oĩ ndepo'aka aguã, ha'e pavẽ ikuai va'e áryve rupi ndeyvateve va'e repenaa py.