1 Chronicles 4:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jabés oñembo'e Israel Tupãme péicha: “Ajerure ndéve che rovasa haguã reme'ẽvo chéve yvy tuicháva, che pytyvõ ha che pe'a haguã ivaívagui, ani haguã ahasa asy.” Ha Tupã ome'ẽ chupe upe ojeruréva.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jabes oyerure Israel iTumpa pe, jei reve: “Romoñera ndeporerekua vaerä cheré jare emee cheve tuicha ɨvɨ, chemborɨ jare chereroasayepe ikavimbae güi, agüɨye vaerä aiporara.” Jare Tumpa omee chupe oiporugüe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Jabes ohenói Israel Járape, he’ívo: Cherovasa nga’ura’e, ha embotuichave chéve ko che yvy aikohápe, ha nde po oĩ nga’u chendive, ha chesalva mba’e vaígui, ani hag̃uátei chembyai. Ha Ñanderuete ome’ẽ ichupe imba’ejerure.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Jabez ma ojerure Israel kuery ruete pe. Ha'e vy aipoe'i: — Xemoingo porã tamo ra'e, ha'e emoĩve xeyvyrã. Tove xereve riae toĩ ndepo, ha'e xepe'a mba'emo vai gui, xemoingo axyarã ou e'ỹ aguã rami — he'i. Ha'e ramo Nhanderuete ojapo ojerureague.