1 Corinthians 1:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe hermano mii reta, pemandúa kawi peï Tumpa jaeramo peparawo yawe, mbowɨño pe reta piko iyarakuaa katu kua ɨwɨ pewa reta iyarakuaa wi. Jare mbowɨño piko imbaepuere wae reta, jare jae nunga wi mbowɨño piko kuimbae jeräkua wae reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Cherɨvɨ reta, pemandúa Tumpa peparavo vae re, yepe tẽi jeta'ã co iyaracuaa catu vae reta pepɨte pe - jucuarãi jei chupe reta ɨvɨ peguareta - jare jeta'ã co mbaepuere güɨnoi vae reta, jare jeta'ã co mburuvicha reta iñemoñaa reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Peicuaa co, cherɨvɨ reta, quirai Tumpa peparavo, yepe tei mbaeti co jeta iyaracuaa catu vae reta pepɨte pe —jocorai jei chupe reta ɨvɨ pegua reta - jare mbaeti co jeta mbaepuere güɨnoi vae reta, jare mbaeti co jeta mburuvicha reta iñemoña reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Che ryvy kuéra, pene mandu'ákena Tupã Ñandejára pene renói hague, nda hetái ramo jepe pene arandúva yvypóra kuéra arandukuépe, ndaha'éi ramo jepe ipu'akáva rehegua, terã karai guasúva rehegua.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Che pehẽngue kuéra, pene mandu'áke mba'épa raka'e peẽ Tupã pene renói ramo guare. Yvypóra ohechaháicha mbovy pende apytépe iñarandúva, mburuvicháva, térã umi oñemomba'e vaekue ñemoñare.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Cherɨvɨ reta, pemaendúa Tumpa peparavo vae re, yepe tei mbaetɨ ko jeta iyarakuaa katu vae reta pepɨte pe ani mbaepuere güɨnoi vae reta, jare mburuvicha reta iñemuña reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che hermanokuéra, peikuaa porãke ndahetái kuimba’e iñarandúva, ndahetái ipu’akáva, ndahetái karaiguasukuéra oñehenóiva kuimba’ekuéra apytégui oike hag̃ua Ñanderuete rekohápe (yvágape).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Irmão kuery, peikuaa pota ke penerenoĩ mbyre marã ramigua pa pendekuaia re. Mba'eta heta e'ỹ pendekuai avakue oikuaa rã hi'arandupa va'e, ipo'akapa va'e, neĩ omboetevepy.