1 Corinthians 14:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Hermano mii reta, che a apou pepɨ yawe, ¿këraita ra ko ayemɨngeta yawe ambɨe ñee peño? Ndarau ikawi. Erëi ñaniñee pe etei che pomboe yawe, jare amɨmbeu yawe pewe mbae jaeramo Tumpa uikuaaka chewe wae, jokua re ko pepuere piyekou päwe. Jae nunga wi ñaniñee pe etei amɨmbeu yawe pewe mbae aikuaa wae jare pëti ñee Tumpa etei umee chewe wae, jokua re wi ko pepuere piyekou päwe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jáeramo, cherɨvɨ reta, che aa yave pepɨ, jare ayemɨngueta yave ambɨembɨe vae iñee reta pe, ndarau etei mbae icavi vae ayapo peve, aicuaaca'ã peve yave Tumpa uicuaaca cheve vae, ani amɨmbeu peve mbae aicuaa vae, ani Tumpa iñee, ani pomboe mbae re.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jae rambue, cherɨvɨ reta, che aja yave pepɨri, jare chemiari yave ambuembué vae iñee reta pe, ngaraa etei mbae icavi vae ayapo peve, mbaeti yave aicuauca peve Tumpa oicuauca cheve vae, ani amombeu peve mbae aicuaa vae, ani Tumpa iñee, ani pomboe mbae re.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upéva rehe, che ryvy kuéra, aha ramo pene rendápe ha añe'ẽ peẽme ñe'ẽ jaikuaa'ỹvape ¿piko mba'e penohẽta, nañe'ẽi ramo peẽme mba'e Tupã Ñandejára oikuaaukáva ñandéve rehe, terã napombo'éi ramo pe añeteguáva rehe, terã ñe'ẽ oúva Tupã Ñandejára gui, terã mba'e ikatu va'erãme pombo'e rehe?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Che pehẽngue kuéra, ndaha'e mo'ãi mba'eve aha ramo pohecha ha añe'ẽ peẽme ñe'ẽ ojekuaa'ỹvape. Iporãve vaerã añe'ẽ ramo peẽme umi Tupã ohechaukávare, térã añetegua jekuaáre, térã amombe'u peẽme mba'épa oikóta, térã poheko mbo'e oimeraẽva mba'ére.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jáeramo, cherɨvɨ reta, che aja yave pépɨri chemiari reve ambuae ñee reta pe, ¿osiriveta pa peve, mbaetɨ yave aikuaauka peve Tumpa oechauka cheve vae, arakuaa katu, Tumpa güi amoërakua vae ani mbaetɨ pomboe yave?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéicha ramo, che hermanokuéra, aha ramo pene rendápe ha añe’ẽ ramo ñe’ẽ aikuaa’ỹvape, mba’épa peẽ penohẽta chehegui (mba’eichagua provécho piko agueru peẽme). Iporãve che ambohasa peẽme ñe’ẽ ñemi (revelacion), térã ñe’ẽ arandu, térã ñe’ẽ profecía reheguáva, térã tekombo’e.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Aỹ ma irmão kuery, amboae ayvu py xeayvu reve peẽ kuerya py avaẽ va'e rire mba'exa tu roipytyvõ 'rãgue? Peteĩve henda py noroipytyvõi 'rãgue. Ha'e rã Nhanderuete oikuaa uka va'ekue amombe'u ramo ha'eve, e'ỹ vy mba'emo aikuaa va'e, Nhe'ẽ guigua, e'ỹ vy rombo'ea rupi xeayvu ramo ha'eve avi.