1 Corinthians 15:58 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jáeramo hermano mii reta, piñemɨmɨräta yandeYa re, jare awɨye pesɨrɨ chuwi. Jekuaeño piñemɨatangätu piyapo waerä mbarawɨkɨ yandeYa umee pewe wae. Echa’ä pe reta pikuaa peï, peparawɨkɨ yawe yandeYa pe, yandeYa umeeta oï pewe kuri ikawiete wae jokua re.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jáeramo, cherɨvɨ reta aau vae, piñemɨatangãtu jare piñemɨmɨrãta. Jecuaeño tanta peparavɨquɨ yandeYa pe. Echa'ã picuaa quirãi peparavɨquɨ yave yandeYa pe, yandeYa umbɨjecoviata peve.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jae rambue, cherɨvɨ aaɨu vae reta, peñemoatangatu jare peñemomɨrata. Jecuaeño tanta peparavɨquɨ ñandeYa pe. Echa peicuaa quirai peparavɨquɨ yave ñandeYa pe, ñandeYa omboecoviata peve.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upéva rehe, che ryvy kuéra pohayhuetéva, pepyta hatãkena, pemyi'ỹ rehe, ha pemba'apo tapiaite kyre'ỹ reheveke Ñandejára rembiapópe; peikuaa pype pe pene rembiapo Ñandejára peguarã nda reiriha.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Aipórõ, che pehẽngue kuéra ahayhúva, pene mbaretéke ha ani pepyta tapépe. Ko'ẽ ko'ẽvévoke pemba'apove Ñandejára peguarã. Peẽ niko peikuaa, ndareiriha opa pejapóva joajúpe Ñandejára ndive.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jáeramo, cherɨvɨ aaɨu vae reta, peñemoäta ngatu jare peñemomɨ̈rata, peparavɨkɨ avei yandeYa pe, echa peikuaa kërai mbaetɨ ko peparavɨkɨiño yandeYa pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upévare che hermanokuéra ahayhúva, peñembo’y hatãkena, pemỹi’ỹre (akatúape ni asúpe, Deuteronómio 28,14), pemba’apo katu kyre’ỹme pene rembiapópe, ha peikuaa porãke opaichagua tembiapo pejapóva guive Ñanderuetépe g̃uarã ndareiriha (ndojeitymo’ãiha tesaráipe).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e nunga rupi xerembiayvu irmão kuery, peĩ atã tema, pejeity uka eme, Senhor pe pemba'eapoa rupi penekyre'ỹ riae guive, mba'eta jaikuaa Senhor re vy nhamba'eapoa ndoaxa rivei 'rãa.