1 Corinthians 2:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare che jaeramo a pepɨ yawe, che a cherete ipɨräta’ä iko rewe. Jare arɨrɨ aiko parawete akɨye ramo, aramoi ayawɨta aiko mbarawɨkɨ Tumpa umee chewe wae.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare pepɨte pe aĩ rambueve, chepɨa pe ayemɨngueta aramoi ndarau piyapɨsaca cheré. Jáeramo arɨrɨ aquɨye ramo.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare pepɨte pe ai rambueve, añemongueta güɨramoi ngaraa peyeapɨsaca cheré. Jae rambue arɨrɨi aquɨye güi.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha aime va'ekue pende apytépe kangy ha ryrýi pópe kyhyjégui;
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Añemoĩ vaekue pene renondépe che kangy ha aryrýi kyhyjégui,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare pepɨte pe aï yave, ayembopɨtu jare arɨrɨi akɨɨye güi;
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che aikova’ekue pende apytépe kangy, kyhyje ha ryrýi tuichaite reheve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Xekangy, ajererokyje ha'e aryryipa reve aiko va'ekue peẽ kuery mbyte.