1 Corinthians 3:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Kua uipota jei che jare Apolos jare Pedro wi, Tumpa oremondo pëti pëti pumɨmɨräta waerä Tumpa kotɨ. Jare jokuaño’ä ko. Jae nunga wi Tumpa umee ma pewe mbaembae kua ɨwɨ pewa ikawi waerä pewe. Jare pikoweño yawe ani pemano yawe, oyowakeño ikawieteta pewe. Jare opaete añawe uyeyapo oï wae jare opaete uyeyapota oï wae wi ikawita pewe. Jayawe opaete kua mbaembae reta pemaerä ko piyekou waerä jese,
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Echa'ã Tumpa umee peve Pablo jare Apolos jare Cefas pemborɨ vaerã. Umee vi peve mbaembae ɨvɨ pegua piporu vaerã. Jae ramiño vi umee peve tecove pico cavi vaerã, jare pemano yave icavita peve. Opaete añave uyeyapo vae jare opaete uyeyapota vae icavita peve.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Echa Tumpa omee peve Pablo jare Apolos jare Cefas pemborɨ vaera. Omee vi peve mbaembae ɨvɨ pegua peiporu vaera. Jae ramiño vi omee peve tecove peico cavi vaera, jare pemano yave icavita peve. Opaete añave oyeapo vae jare opaete oyeapota vae icavita peve.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Taha'e Pablo, taha'e Apolos, taha'e Pedro, taha'e ko mundo, taha'e pe tekovete, taha'e mano, taha'e pe ára ko'ãgagua, terã pe ára ou vaerã, pene mba'epa,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pablo, Apolo, Cefas, ko yvy, jeikove, ñemano, ko'agãgua ha tenondevegua. Opa mba'e pene mba'e ha,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Pablo, Apolos, Cefas, ɨvɨ, tekove, mano, añave oyeapo vae jare opaete oyeapota vae, opaete pembae ko.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
taha’e Páblo, taha’e Apólos, taha’e Pédro, taha’e yvagakuéra térã ko yvy, taha’e tekove térã ñemano, taha’e mba’e ag̃aguáva térã ouva’erãva, opaite mba’e pene mba’e voi,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Paulo, Apolo, Cefas, kova'e yvy, tekove ha'e manoa, mba'emo aỹ oiko va'e ha'e araka'e rã guarã, ha'e nunga ha'e javi ma pendevygua meme.