1 John 2:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe cheraɨ mii reta puau wae, jekuaeño piñemɨïru kawi Jesucristo ndiwe. Echa’ä jukuärái yayapo yawe, ndarau yayepokouka jokua ara Cristo ou ye yawe. Ñaïta jae jowai yayerowia rewe jare ñanemara mbae rewe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Añave, cheraɨ reta, piñemɨatangãtu piñemɨĩru vaerã Jesucristo ndive. Jucuarãi yave, jae ou ye yave, ñaĩta jae jovai yayerovia reve. Ndarau ñanemara jae ndive ñañeovãiti yave.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Añave, cheraɨ reta, peñemoatangatu peñemoiru vaera Jesucristo ndive. Jocorai yave, jae ou ye yave, ñaita jae jóvai yayerovia reve. Ngaraa ñanemara jae ndive ñañoovaiti yave.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ko'ãga che ra'y kuéra, pepyta hatã Cristo ndive, jajerovia haguã ha'e ojehechauka ha'ára ha ani haguã ñatĩ henondépe ha'e ou ha'ára.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ko'ágã, che ra'y kuéra pohayhu etéva, pepyta peteĩ py'ápe Cristo ndive, ikatu haguã jajerovia hese ha'e ojechaukárõ, ha ani ñatĩ henondépe ha'e oúvo.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Añave, cheraɨ poaɨu vae reta, peiko avei jese, jökorai jae ou ye yave ñaïta jae jóvai yayerovia reve, agüɨye vaerä ñanemara ñañoövaiti jae ndive yave.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ko’ág̃a, che ra’ykuéra ha rajykuéra, pepyta ipype, ani hag̃ua Ha’e ojehechaukaha árape, ñande ñatĩ henondépe, javy’a rãngue.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui aỹ xera'y kue'iry, peĩ atã tema hexe. Ha'e rami vy ha'e ojekuaa jevy ramo nhandepy'a guaxu, ha'e ixugui nhaxĩmba reve nhanhemi e'ỹ aguã ou jevya py.