1 John 2:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe ime yawe kía jei, “Che aï pëti ramiño Tumpa re” wae, jayawe tuiko kawi kërái Jesucristo iko rami.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ime yave quía, “Che co jae Cristo imbae”, jei vae, tuico cavi Jesucristo ico rami.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Oime yave quia, Che co jae Cristo imbae, jei vae, toico cavi Jesucristo oico rami.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Pe he'íva ipeteĩha Tupã Ñandejára ndive oiko vaerã pe Jesucristo oiko haguéicha.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pe he'íva ipeteĩha Tupã ndive, oiko vaerã Jesucristo oiko haguéicha.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Oime yave kia “che ko jae Cristo imbae”, jei vae, toiko kavi jae oiko rami.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upe he’íva ipype oĩha, oikova’erã Ha’e oiko haguéicha avei.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
“Xee ma hexe aĩ” he'i va'e ma ha'e oikoague rami ae toiko.