1 Kings 1:30 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
upe ha'e vaekue ndéve Tupã Israel Jára rérape, ajapóta ko árape voi: Ne memby Salomón ojupíta che guapyhápe ha oguapýta che rendaguépe; ha'e oisãmbyhýta che rire.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
añererökuavee yandeYa Israel iTumpa jee re vae, oyembopota ko añave voi: Nemembɨ Salomón oguapɨta mburuvicharä cheraɨkue rupi, jae oïta cherekovia pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha ág̃a che Jára rérape ame’ẽma ndéve che ñe’ẽ: Ne memby Salomón oisãmbyhytaha che rire ha ha’e oguapýta che guapyhápe che rendaguépe ha ko ára kóvape ajapóta ko’ã mba’e.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Kova'e ára pyve ajapo 'rã ndevy auraague. Mba'eta Senhor Israel kuery Ruete rery rupi aipoa'e va'ekue: “Ndepi'a Salomão ae 'rã oĩ xee naĩvei jave. Ha'e ae ju 'rã oguapy xerenda áry xerekovia”, ha'e va'ekue.