1 Kings 1:45 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Avei pa'i Sadoc ha maranduhára Natán omoingo chupe mburuvicha guasúrõ Guihónpe, ha ou jey hikuái upégui tuicha vy'a reheve. Upévare oiko távape upe ayvu guasu peẽ pehendu vaekue.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Sacerdote Sadoc jare ñeemombeúa Natán oñono tee reta mburuvicha guasurä, Gihón pe, jare joko güi oyerovia yae oyerova reta. Jáeramo tëta guasu pe jäsémbai vae, jókuae jäsémbai vae ko pe reta peendu.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha pa’i Sadoc ha proféta Natan omona acéite hese tetã ruvicha ramo Gijónpe, ha upégui ojupi hikuái vy’a reheve, ha pe tavapy henyhẽ tyapúgui. Péva ningo pe sapukái pehendumava’ekue.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e vy Giom py sacerdote Zadoque ha'e profeta Natã omoĩ huvixaverã. Ha'e gui oguerovy'a ete reve ojevypa jogueruvy ramo tetã ha'e javi rupi hevovo rei okuapy. Ha'e va'e kuery ae rima ojapukai rã pendu va'e.