1 Kings 1:47 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
mburuvicha kuéra ohóma Davídpe oguerohorývo ha he'ívo chupe: Tupã tomyakã rapu'ã nde ra'y Salomónpe ha tuichamahágui ne retã, tombotuichave hetã itúva. Mburuvicha guasu David voi ojayvy hupápe omomba'e guasu haguã Tupãme,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jare mburuvicha guasu David imborɨa reta yogüɨraja omboresive jei reve ñee kavi chupe, Tumpa omborɨ vaerä Salomón jare ombotuicha vaerä chupe iporookuaía David güi. Mburuvicha guasu David jupa pe iñäkatindɨ omboete Tumpa.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha umi tetã ruvicha rembiguái jepe ou ohovasa tetã ruvicha Davídpe, he’ívo: Ñanderuete tomoporãve Salomón réra nde réragui, ha taituichave iguapyhaguasu ndeheguiguágui. Ha tetã ruvicha oñakãity oñembo’e hag̃ua hupa guive.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami ae avi Davi rembiguai kuery yvatekueve ou okuapy ixupe oxarura. Ha'e vy aipoe'i okuapy: “Nderuete tojapo nderery gui Salomão rery omboetevea aguã rami. Tombopo'akave ndepo'akaa gui eteve”, he'i okuapy ramo huvixa ngupa áry ituia pyve ojero'a.