1 Kings 13:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oikuaávo upéva upe maranduhára tuja ogueru jey vaekue pe ambuépe, he'i: “Upéva hína upe maranduhára naiñe'ẽ rendúi vaekue Ñandejárape, ha upévare Ñandejára oity chupe jaguarete rãinguápe, oipehe'ã ha ojuka vaekue chupe, Ñandejára he'i haguéicha chupe.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare ñeemombeúa indechi vae oendu yave, oikuaa jae ko jókuae omboyerovauka ye vae, jei: “Jae ko jókuae Tumpa iñeemombeúa oyapombae yandeYa iporookuai vae. Jáeramo jae omee yaguapope pe opa omopächa oyuka vaerä. YandeYa jei chupe rami.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ohendúvo pe proféta ombojevyva’ekue ichupe hapégui, he’i: Pe proféta naiñe’ẽrendúigui Ñanderuete he’imava’ekuére ichupe, Ñanderuete ome’ẽ ichupe leõme ha péva omyangekõi ha ojuka ichupe, Ñanderuete he’i hagueichaite ichupe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui profeta joguerojevyare ha'e nunga oendu vy aipoe'i: — Nhanderuete remimbo'e va'ekue ae ri, Senhor nonhe'ẽ rendui va'ekue. Ha'e nunga rupi ae Senhor omboaxa guary pe. Ha'e rã omboa'ypa vy ojuka, Senhor ixupe aipoe'i ukaague rami vy.