1 Kings 14:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha oñemomba'e umi mba'e repyeta tupao ha mburuvicha guasu róga peguáre. Opa mba'e oipe'a, ha ogueraha avei umi tete mo'ãha óro ojapo vaekue Salomón.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jare opa opɨ̈ro yandeYa jo pe mbaembae jepɨ vae oñeñovatu vae jare mburuvicha guasu jo pe mbaembae jepɨ vae oñeñovatu vae opaetei güɨnoe; opaetei vi güɨraja yeopiaka oro pegua Salomón oyapogüe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ogueraha Ñanderuete róga mba’erepyeta, ha tetã ruvicha rógagui avei, ha omondapa, ogueraha avei opaite tete mo’ãha oroguiguáva Salomón ojapoukava’ekue.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e vy ogueraapa Senhor pegua opy ha'e huvixa ropy iporãgueve oĩ va'ekue. Ogueraa avi hu'y jokoarã ouro guigua Salomão ojapo va'ekue.