1 Kings 16:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
“Che roguenohẽ vaekue yty apytégui, ha romoĩ che retã Israel ruvicha guasúrõ. Nde katu, Jeroboam rekópente avei, rejapouka ivaíva che retã Israel guápe. Che mbopochy ne rembiapo vaikuépe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
“Che ko romopüa ɨvɨkúi güi jare roñono tëta chembae Israel juvicharä. Ërei nde, remomoe Jeroboam jeko, Israel pe reyapouka mbaeyoa. Chemboarasɨuka mbaeyoa reyapo vae pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che romopu’ã yvy timbógui ha romoĩ mburuvichaguasu ramo che retã Israel ári, nde katu reiko Jeroboam rape rehe, ha remoangaipa avei che retã Israélpe, chembopochy hag̃ua ne angaipakuéra rupi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Xee ma yvy ku'i gui romopu'ã vy romoĩ va'ekue xevygua Israel kuery ruvixarã, va'eri Jeroboão rekokue rupi reiko vy xevygua Israel kuery rerojejavypa, xembopoxy aguã rami.