1 Kings 2:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Nde reikuaa, —he'i Adonías—, ko tetã che mba'e rangueha, ha opa Israelgua oha'arõ hague chetaha mburuvicha guasu. Pe mburuvicha guasu reko katu ojei che pógui ha oñeme'ẽ che ryvýpe, Ñandejára ome'ẽ haguére chupe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Adonías jei: —Nde reikuaa ko mborookuaía chembaerä tëi vae, jare opaete Israel iñemuña reta oäro che aguapɨ vaerä mburuvicha guasurä. Ërei oñemee chegüi cherɨvɨ pe, echa yandeYa rupi jae imbae ko.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ha’e he’i: Nde reikuaa porã tetã Israel ruvicha guapyha chemba’enteha voi, ha opaite Israelgua oha’ãrõ joa che aisãmbyhy hag̃ua, pe guapyha katu oñeme’ẽma ambuépe, ha oiko che ryvy Salomón mba’e ramo, Ñanderuete oipotágui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo aipoe'i: — Reikuaa porã xee ae huvixa aĩ aguã rami aiko va'ekue, ha'e Israel kuery ha'e javi oarõ okuapy va'ekue xee apena aguã, teĩ opena aguã ma xeryvy pe ju omboaxaa. Senhor gui ae ojopy ha'e rami aguã.