1 Kings 20:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ben-Hadad ohendu upéva ho'u aja kaguy ambue mburuvicha kuéra ndive, umi enramáda guýpe omopu'ãuka vaekue. Upérõ he'i mburuvicha kuérape: “Ñandyry katu hese!” Ha opavave oñembosako'i ondyry haguã pe távare.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ben-adad oendu kuae ñee, vino jou ñogüɨnoi ïru mburuvicha guasu reta ndive küaraɨa pe yave. Jayave jei isundaro ruvicha reta pe: “¡Peyeapo katu peñoraro vaerä!” Jare opaete vae oyupavo oporepeña vaerä tëta guasu re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha oñemombe’u ko ñe’ẽ kóva ichupe, ha’e oka’u jave hína ambue táva ruvichakuéra ndive hóga rymba pireguiguápe: Upérõ Ben-adad he’i isoldádo atykuérape: Pejeity Samária ári.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami ombovaiague Ben-Hadade oendu oo py huvixa kuery mboae reve oy'u okuapya py. Ha'e vy aipoe'i guembiguai pe: — Peiko katu pavẽ ha'vy — he'i ramo oiko katupa ma tetã pygua kuery rovai opu'ã aguã.