1 Kings 20:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upe aja peteĩ maranduhára oguahẽ Israel ruvicha guasu Acab rendápe ha he'i chupe: —Ñandejára he'ika ndéve: ‘Rehecha ramo jepe heta itereiha umi oúva ndéve, ko árape che amoĩta umíva nde pópe, reikuaa haguã cheha opa mba'e Jára’.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jökorai yave metei Tumpa iñeemombeúa ou Acab mburuvicha guasu Israel pegua pɨri, jare jei chupe: —Körai jei yandeYa: “Yepe tëi reecha jókuae tovaicho jeta yae vae, ërei añave che ameeta ndepo pe, reikuaa vaerä che ko jae ndeYa.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha péina ápe peteĩ proféta ou Acab, Israel retã ruvicha rendápe, ha he’i ichupe: Péicha he’i Ñanderuete: Rehecha piko ko atyguasu tuichaitéva. Eikuaa porãke, ko aty kóva ko árape amoĩta nde pópe, ojekuaa hag̃ua Cheha pende Ruete, pende Jára.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui ma Israel pygua huvixa Acabe-a py ovaẽ peteĩ profeta. Ha'e vy aipoe'i ixupe: — Po rami ijayvu Senhor: “Rexa pa peva'e avakue nhomboaty va'e ha'e javi? Ha'e va'e kuery ma kova'e árave amboaxapa 'rã ndepo py. Ha'e ramo reikuaa 'rã xee ae Senhor aikoa”, he'i.