1 Kings 20:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
—Ha máva rupípa omoĩta che pópe? —oporandu Acab. —Ñandejára he'ika, mitã rusu kuéra rupi oipytyvõva táva sãmbyhyhára kuérape, —he'i pe maranduhára. —Ha mávapa ondyry raẽta? —he'i jey Acab. —Nde, —he'i chupe pe maranduhára.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Acab jei: —¿Kia reta ipo rupi pa remeeta cheve? Jare jae jei: —Jókuae ɨvɨ ruvicha reta imborɨa reta rupi. Acab oparandu ye chupe: —¿Kia reta räri pa oporepeñata? Jare jae jei chupe: —Nde räri.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Acab oporandu: Máva po rupípa. Ha pe proféta he’i: Péicha he’i Ñanderuete: Nde táva sãmbyhyhára rembiguaikuéra po rupi. Ha Acab oporandu jevy: Mávapa oñepyrũta pe ñorãirõ. Ha ha’e he’i: Nde.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Acabe oporandu: — Mava'e kuery po rupi 'rã ha'vy aity uka? Profeta ombovai: — Po rami Senhor ijayvu: “Kunumigue xondaro ruvixa kuery rembiguai ikuai va'e po rupi 'rã reity uka”, he'i. Ha'e ramo Acabe oporanduve ju: — Mava'e ranhe 'rã tu omboypy joe opu'ã aguã? — Ndee ae 'rã ri — he'i profeta.