1 Kings 20:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Embyaty ñorãirõhára tenondere guaréicha ha péicha avei kavaju ha kárro kuéra. Upéicha ñande pu'akáta hese kuéra. Ben-Hadad ojapo pe ha'e kuéra he'íva.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jare nde emopüa ïru sundaro jókuae opa remokañɨ rami, kavayu reguarä vae reta kavayu re jare käretou ñeraro peguarä vae reta käretou pe. Jayave ñañoraro jae reta ndive, yaecha ra ipuere ye ñanemoamɨri reta. Ben-adad oendu kuae yemongeta chupe, jare oyapo jökorai.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha embyaty jevy peteĩ soldádo atyguasu ha emoĩ pe soldádo atyguasu oñehundimava’ekue rendaguépe, upéicha avei kavaju kavaju rehe, cárro cárro rehe, ha upéi ejeity hi’arikuéra ñúme, ha rehecháta ñandepu’akáta hesekuéra. Ha tetã ruvicha Ben-adad iñe’ẽrendu opaite mba’épe ha ojapopa oje’éva guive ichupe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui rejouve ju 'rã xondaro kuery, omanomba va'ekue hetaa rami ae. Ha'ekue rami ae ju 'rã rejou kavaju ha'e karóxa voi. Ha'e gui yvy joja reia rupi ha'e kuery rovai nhapu'ã vy nhi'ã jaitypa 'rã — he'i okuapy. Ha'e rami ha'e kuery ijayvua oendu ma vy ha'e rami ae ju ojapo.