1 Kings 22:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Israel ruvicha guasu ombyaty maranduhára*f** Israel guápe, umíva 400 rupi, ha oporandu chupe kuéra: —Andyrýtapa Ramot Galaad guáre, térãpa nahániri? Ha'e kuéra he'i chupe: —Endyry katu! Ñandejára omoĩta chupe kuéra nde pópe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Mburuvicha guasu Israel pegua omboatɨ opaete ñeemombeúa reta, oupitɨ cuatrociento rupi, jare oparandu chupe reta: —¿Jaekavi pa aporepeña vaerä tëta Ramot re ɨvɨ Galaad pe ani mbaetɨ pa? Jayave jae reta jei: —Eporepeña jese, echa yandeYa omeeta ndepo pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Uperire Israel retã ruvicha ombyatyuka umi proféta, ha ombyaty rire 400 kuimba’e, he’i ichupekuéra: Ahátapa ajeitývo Ramot, Galaad pegua ári, térãpa ahejáta. Ha’ekuéra he’i: Ejupi, Ñanderuete voi omoĩta Ramot retã ruvicha nde pópe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Israel pygua huvixa omboatypa profeta kuery, quatrocentos avakue ha'e javi vy. Ha'e vy aipoe'i ha'e kuery pe: — Taa pa Ramote-Gileade re apu'ã aguã, tyrã pa taa eme? Ha'e kuery ombovai vy — Tereo oreruvixa, mba'eta Senhor omboaxapa 'rã ndepo py — he'i okuapy.