1 Kings 5:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Salomón oguereko avei 4.000 kavaju rekoha, ikavaju kuéra kárro rehegua peguarã, ha 12.000 ñorãirõhára kavaju arigua.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Añave, emondo toyasɨa reta cheve ɨ̈vɨrare ɨvɨ Líbano pegua; jare cherembiokuai reta ñogüɨnoita ndembae reta ndive, jare che amboepɨta ndeve nderembiokuai reta iparavɨkɨ nde reiporu rupi; echa nde reikuaa katu mbaetɨ ko orepɨte pe metei ave oikatu oñopa ɨvɨra, Sidón pegua reta rami vae.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ko’ág̃ana eikytĩuka chéve ygary (cédro) Líbanogui; ha che rembiguaikuéra oĩta ne rembiguaikuéra ndive, ha che apagáta ne rembiguaikuéra rembiapo rehe nde ere haichaite, nde reikuaa voi ore apytépe ndaiporiha avave omba’apo porãkuaáva yvyra rehe umi Sidon peguáicha.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e nunga rupi ejaya na xevy yvyra yary Líbano yvy re ikuai va'e. Xerembiguai kuery ma nerembiguai kuery reve avi 'rã ikuai, ha'e gui ha'e va'e kuery omba'eapoague repy xee ame'ẽ 'rã ndeayvua rami ae. Mba'eta reikuaa porã nerembiguai kuery Sidom pygua yvyra ojaya kuaa va'e rami ete xerembiguai avakue regua peteĩve ndoikoi”, he'i.