1 Kings 6:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Salomón omoñepyrũ tupao apo, oĩvoma irundy áño Israel ruvicha guasúrõ, upe mes héravape Ziv, ha'éva mes mokõiha áño pegua, ojapórõ 480 áño Israelgua osẽ hague Egíptogui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Cuatrociento ochenta año ma oasa Israel iñemuña reta ñogüɨnoe Egipto güi yave, Salomón omboɨpɨ omopüa tupao yandeYa peguarä; irundɨ año ma oiko Israel pe mburuvicha guasurä yave, yasɨ Zif pe, jae ko mokoía yasɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pe áño 480-hápe Israel ñemoñarenguéra osẽ rire Egíptogui, ha Salomón oisãmbyhy aja irundy áñoma Israel retãme, Zif jasy (máyo) jave, péva hína pe jasy mokõiha, ha’e oñepyrũ omopu’ã Ñanderuete rogaguasu.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Egito yvy gui Israel kuery oje'oipa rire ma quatrocentos ma'etỹa py Salomão omboypy templo-rã ojapo aguã, Israel kuery re openaa py irundy ma'etỹa py, mokoĩ jaxya zive 'epy va'e re.