1 Kings 6:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Salomón omoĩ umíva Tupã kotýpe. Ha umi tekove ipepóva pepo kuéra oĩ jepysohápe ha pe peteĩ ta'ãnga pepo apýra opoko peteĩ koty tápiare, pe ambue ta'ãnga pepo apýra katu opoko pe tápia hovái guáre, ha umi ambue pepo kuéra opoko ojuehe ijapýpe Tupã koty mbytépe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Salomón oñono jókuae mókoi araɨgua iä tupao japɨpe oñeñono tee kavi yae vae pe. Jókuae metei araɨgua iä ipepo omoata (oipɨso) vae oupitɨ ovapetea jare ïru araɨgua iä ipepo oupitɨ ïru ovapetea, jare ïru ipepo omboya reta oyoe o mbɨte pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ko’ã querubin oñemoĩ Ñanderuete kotyguasu ryepýpe, ha ipepokuéra ojepyso peteĩ tápiagui ambue tápia rovái peve, ha pe koty mbytetépe ipepokuéra oja avei ojuehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Anjo ra'angaa ma opy omo'ã. Ipepo ma oipyo imoiny. Ha'e gui peteĩ pepo ma ovaẽ oiny oo mbotya re, ha'e rã amboae pepo ma oo mbotya mboae re ovaẽ oiny. Ha'e rami vy opy mbyte rupi peve mokoĩve jovai gui opepo omovaẽ imoiny joe.