1 Kings 7:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Hiram omoĩ ko'ã horkon tupao róga guýpe, ha pe ijakatu peguápe ombohéra Jaquín, ha ijasu peguápe ombohéra Bóaz.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Kuae okɨta reta oñono tupao ikorero jenonde kotɨ. Jare omopüa yave jókuae okɨta akatu kotɨgua ombojee Jaquín, jare okɨta asu kotɨgua ombojee Boaz.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Koã horcon oñemopu’ã Ñanderuete rogaguyguasu renondépe, ha peteĩ oñemohenda akatúa gotýo ha héra Jaquin, (he’ise: Ha’e omohenda mbarete), ha pe ambue oñemohenda asu gotýo ha héra Boaz (he’ise: Hendive oĩ pu’aka).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui ma ijytarã omopu'ã imo'amy templo oikeaty py. Ijaxu e'ỹa re omopu'ã va'ekue ma omboery Jaquim, ha'e rã ijaxua re omopu'ã va'ekue ma omboery Boaz.