1 Samuel 21:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
David oho táva Nob gotyo, pa'i Ahimélec rendápe. Kóva oñemondýi ohechávo chupe: —Mba'ére piko reju neño ha avave na ne moirũi?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare David jei sacerdote Ahimelec pe: —Mburuvicha guasu cheokuai metei mbae re, jei cheve: Agüɨye etei kia ave toikuaa mbae re ko che royókuai romondo aï vae; jare che amombeu sundaro reta pe, kia pe cheräro vaerä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha David he’i pa’i Ahimélecpe: Tetã ruvicha chejokuái ha he’íkuri chéve: Aníke oikuaátei avave mba’erãpa romondo ha rojokuái; ha che ha’éma che irũnguérape pe tenda ore rojojohu hag̃uáme.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Davi ombovai sacerdote Aimeleque pe: — Huvixave xembou vy aipoe'i: “Mava'eve toikuaa eme mba'e re pa romondoukaa, ha'e mba'e nunga rupi paa voi”, he'i va'ekue. Ha'e rã xevygua xondaro kuery pe ma aipoa'e peteĩ henda py rojoexa ju aguã rami.