1 Samuel 25:39 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
David oikuaa vove Nabal omano hague he'i: —Tojererohory Tupã, omyengovia haguére chupe upe ivaíva ojapo vaekue che rehe. Ndohejái ajapo ivaíva ha oheja pe ivaíva ojapo vaekue Nabal ho'a hi'ári voi! Upéi David he'ika Abigaílpe omendaseha hese.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare David oikuaa yave Nabal omano, jei: —¡Toyemboete yandeYa, echa jae oyepɨ cheve Nabal ikavimbae oyapo cheve vae re! ¡Jae chereepɨ ikavimbae ayapota tëi vae güi, Jare yandeYa etei oitɨ Nabal re jembiapo ikavimbae! Kuae jaɨkue rupi David omondo omomiari Abigail, güeru vaerä jae jembirekorä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
David ohendúma ramo Nabal omano hague he’i: Toñemomba’eguasu Ñanderuete, Ha’e voi ombojovake Nabálpe oiko vai haguére ha ndohejaiva’ekue che ajapo mba’evaiete. Upéi David omondo hembijokuái oñe’ẽ hag̃ua Abigail ndive, ha’e omoneĩ ramo oiko hag̃ua hembireko ramo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Nabal omanoague Davi pe omombe'ua rã oendu vy aipoe'i: — Senhor toiko ima'endu'a porãmby, mba'eta xerepy ma Nabal xevy ijayvu atãague re, xejoko guive mba'emo vai ajapo taa gui. Nabal ojapo vaiague repy ma hexe ae ju Senhor ombou — he'i. Ha'e gui Abigail pe Davi oporandu uka gua'yxyrã ogueraa aguã re.