1 Samuel 26:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upérõ Saúl he'i: —Che ra'y David, ahecha kuaa ajapo hague ivaíva! Itavy vaicha aiko ha ajavy tuicha iterei! Eju jeýna. Ndajapo mo'ã véima nde rehe ivaíva. Ko árape niko rehechauka ne rakate'ỹha che rekovére.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Saúl jei: —¡Ayapo mbaeyoa! ¡Yaja ye cherupíe cheraɨ David, mbaetɨta mbae ikavimbae ayapo ndeve, echa nde mbaetɨ mbae reyapo cheve, che ayapo mbae aikuaambae reve, jare ayavɨ tuicha rupi!
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéramo Saul he’i: Añemoangaipa; eju jevýna, che ra’y David, ndajapomo’ãvéima nderehe mba’eve ivaíva, che rekove hepyetégui nde resa renondépe. Péina ko’ã mba’e ajapóva nderehe itavyetéva rembiapo ha tuicha ajayvere nendive.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami rã Saul aipoe'i: — Ajejavy rima. Xera'y Davi, ejevy ju ha'vy, mba'eta ndajapo vai jevyi 'rã ndevy. Ange rexa uka xerekovea rembovare va'ea. Xee ae ma inhakã porã e'ỹ va'e rami aiko ajejavy riaea py.