1 Samuel 26:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Saúl he'i upérõ: —Tupã ta nde rovasa che ra'y David! Nde remoñepyrũta hína heta mba'e porã ha opa mba'e osẽ porãta ndéve! Upe rire Saúl oho jey hógape ha David oho hapére.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Saúl jei David pe: —¡Eyekou cheraɨ David! ¡Echa nde reyapota mbae tuicha vae jare oikota vae! Kuae jaɨkue rupi David ojo joko güi, jare Saúl ou ye jëta kotɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Saul he’i Davídpe: Ñanderuete nderovasáma, che ra’y David; katuete nde rehupitypaitéta ha ndepu’akapava’erã. Upéramo David oho hapére, ha Saul ojevy hendaguépe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Saul aipoe'i Davi pe: — Xera'y Davi, ima'endu'a porãmby tereiko. Mba'eta rejapo 'rã mba'emo tuvixa va'e, ndepo'aka 'rãe — he'i. Ha'e ramo Davi oove ju, ha'e rã Saul ma guekoa katy ju ojevy.