1 Samuel 26:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi David oñe'ẽ Ahimélec hitíta ha Abisai ndive, upéva Seruiá memby ha Joab ryvy, ha oporandu chupe kuéra: —Mávapa oguejýta che ndive tekohápe ñaguahẽ haguã Saúl oĩháme? —Che aháta ne ndive, he'i Abisai.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave David jei Ahimelec Het iñemuña pegua pe, jare Abisai, Sarvia imembɨraɨe Joab tɨkeɨ pe: —¿Kia pa ojota cherupíe teyupa kotɨ, Saúl oïa pe? —Che taja nde ndive —jei Abisai.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéramo David he’i Ahimélec, Hetguápe, ha Abisai, Sarvia membýpe, Joab pehẽngue: Mávapa oguejýta chendive Saul atýpe. Ha Abisai he’i: Che aguejýta nendive.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Davi aipoe'i Heteu pygua Aimeleque ha'e Joabe ryke'y Abisai Zeruia pi'a va'e pe: — Mava'e tu peo ta xerupive ha'e kuery ijaty okuapya py Saul ituia py? Abisai ma ombovai: — Xee aa 'rã nderupive — he'i.