1 Samuel 29:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
David he'i chupe: —Mba'e piko che ajapo? Mba'e piko rehecha che rehe aiko aja ne ndive, che ruvicha guasu, ajeve ndereipotái añorãirõ nde ykére?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare David jei Aquis pe: —¿Mbae pa ayapo? ¿Kërai pa remae che nderembiokuai re aiko güire nde ndive añave regua, mbaetɨ vaerä aja añeraro nderovaicho reta ndive?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha David he’i jevy Aquíspe: Mba’éiko che ajapo. Mba’éiko rejohu ne rembiguái rehe aĩ guive nendive ko ára kóva peve, ani hag̃ua aha ajeity hag̃ua avei umi oñemoĩva ári che jára rehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Davi aipoe'i Aquis pe: — Ha'e rami avi mba'e tu xee ajapo? Ha'e e'ỹ vy mba'e tu xee nerembiguai re rejou vai, ndevy amba'eapo ypya ára guive aỹ peve, xeruvixa rovaigua kuery rovai xee voi ajoguero'a e'ỹ aguã?