1 Samuel 3:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Tupã katu ohenói jey chupe: Samuel! Samuel opu'ã oho Elí rendápe ha he'i chupe: —Ajúma. Mba'épa reipota! Elí he'i chupe: —Che norohenóiri che ra'y. Tereho eñeno.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare yandeYa jekuae oenɨi ye: —¡Samuel! Jare Samuel opüa ojo ye Elí oïa pe, jare jei: —¡Ko aï! ¿Mbaerä pa chereenɨi? Jare jae jei: —Cheraɨ, che mbaetɨ ko roenɨi; ekua eyapakua.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Ñanderuete ohenói jevy Samuélpe, ha ha’e opu’ã jevy ha ou Eli rendápe ha he’i: Na’ápe aĩ, mba’erãpa nde cherenóira’e. Ha ha’e he’i jevy: Che ra’y, che norohenóiri, tereho eñeno jevy.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Senhor teĩgue ju oenoĩ: — Samuel! — he'i. Ha'e ramo ovy jevy vy Eli ituia py oo vy aipoe'i: — Apy ma ha'ã, ndee xerenoĩ ramo. Ha'e rã aipoe'i: — Any, xee e'ỹ ri roenoĩ xera'y. Tereo enheno ju — he'i.