1 Samuel 30:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ha'e oporandu:*f** —Amuñátapa umi mondaha atýrape? Ikatútapa ahupyty chupe kuéra? Ha Ñandejára he'i chupe: —Emuña katu. Rehupytýta ha reru jeýta opa umi ojereraha vaekue.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare David oparandu yandeYa pe jei reve: —¿Aaɨkuemoñata pa kuae imonda vae reta? ¿Aupitɨ retata pa? Jare yandeYa jei chupe: —Eaɨkuemoña reta, repɨ̈ro yeta jókuae oipɨɨ güɨrajagüe reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha David omba’eporandu Ñanderuetépe he’ívo: Ahátapa ko’ã ouva’ekue omonda hag̃ua rapykuéri. Ikatútapa ahupity. Ha Ha’e he’i ichupe: Tereho katu ha emuña, añetehápe rehupitýta ichupekuéra, ha reguerupáta umi ojeguerahava’ekuépe tembiguái ramo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Senhor pe Davi oporandu vy aipoe'i: — Aa 'rã teve ha'e kuery rakykue? Aupity 'rã teve? Senhor ombovai: — Tereo, peupity 'rãe. Ha'e vy peraa jepepa ju 'rã ogueraa va'ekue ha'e javi — he'i.