1 Thessalonians 1:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Ore nduyerure yawe Tumpa pe peré, jekuaeño numee yasurupái chupe opaete mbaembae jae uyapo oï peré wae re.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jecuaeño numee yasurupai Tumpa pe peré, jare oreacañɨ'ã pegüi. Jecuaeño nduyerure Tumpa pe peré.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jecuaeño romee yasoropai Tumpa pe peré, jare mbaeti oreacañɨ pegüi. Jecuaeño royerure Tumpa pe peré.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Rome'ẽ tapia las gracias Tupã Ñandejárape opa pende rehe kuéra, ore mandu'ávo pende rehe ore ñembo'épe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Tapia rome'ẽva ore aguije Tupãme pende rehe, ha ore mandu'a pende rehe ore ñembo'épe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Romee avei yasoropai Tumpa pe opaete peré, oremaendúa avei oreyerure rupi peré.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ore roagradece Ñanderuetépe, oremandu’ávo penderehe, ore ñembo’épe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Peẽ kuery ha'e javive re roguerovy'a riae Nhanderuete, ronhembo'e nhavõ orema'endu'a pendere. Nhanderuete renonde orema'endu'a riae avi