1 Thessalonians 2:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare hermano mii reta, pe reta pikuaa wi ndooiño’ä ko pepɨ.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ndoo yave perenta pe, ndooiño'ã co. Cua picuaa pe reta etei, cherɨvɨ reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Rojo yave perenta pe, mbaeti rojoiño. Cuae peicuaa pe reta etei, cherɨvɨ reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Peẽ voi niko, che ryvy kuéra, peikuaa ndorohoreíri hague pene rendápe,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Peẽ voi, ore pehẽngue, peikuaa pe ore jeho pende recha haguã ndareíri hague.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Orerɨvɨ reta, peikuaa ko pe reta, rojo yave perëta pe, mbaetɨ ko rojoiño.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Peẽ, che hermanokuéra, peikuaa porã voi, ore rembiapo pende apytépe ndareíri hague.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta irmão kuery, peikuaa porã peẽ kuerya py orekuaiague ndovare e'ỹia.