1 Thessalonians 3:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
¡Kërái etei ko numee yasurupái Tumpa pe jokua yerowia pemee orewe wae re!
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jáeramo numee yasurupai tuicha Tumpa pe peré. Echa'ã nduyerovia ete pereco pegua yandeRu Tumpa jovaque.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jae rambue romee yasoropai tuicha Tumpa pe peré. Echa royerovia yae pereco pegua ñandeRu Tumpa jovaque.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
¿Mba'éichapa ikatúne rome'ẽmba las gracias Tupã Ñandejárape pende rehe ha hetaite vy'a peme'ẽ va'ekue rehe oréve henondépe?
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Mba'éicha nipo rome'ẽmba kuaáta ore aguije Tupãme pende rehe ha pe vy'a guasuete roñandúvare henondépe rehe?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jáeramo romee yasoropai tuicha Tumpa pe peré. Echa royerovia yae peré yandeRu Tumpa jovake.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upévare heta roagradece Ñanderuetépe penderehe ha pe vy’a roñandúva rehe henondépe pende jerovia porã rupi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'exa nda'u ha'eve Nhanderuete roguerovy'a aguã pendere? Mba'eta opa mba'e py peẽ kuery re rovy'a Nhanderuete renonde.