2 Chronicles 16:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
“Ñame'ẽ ojupe oñoñe'ẽ, ojapo haguéicha ñande ru kuéra. Kóina ápe óro ha pláta. Emondoho ne ñe'ẽ reme'ẽ vaekue Israel ruvicha guasu Baásape, ha upéicha, ha'e che rejáta py'a guapýpe.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
“Toiko ñemoïru che jare nde ndive, cheru jare nderu yogüɨrekose rami. Mase, ko amondo ndeve korepoti jare oro, eyu emboai jókuae ñemoïru renoi Baasa mburuvicha guasu Israel pegua ndive vae, osɨrɨ vaerä chegüi.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Eñembopy’apeteĩna orendive, nde ru oiko haguéicha che ru ndive; péina ápe che agueruka ndéve pláta ha óro, eju ha embyai pe jekupyty reguerekóva Israel retã ruvicha, Baasa ndive, ikatu hag̃uáicha ha’e oñemomombyry jevy chehegui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Jajapo ke jomeme nhandekuai porã'i aguã, nderu xeru reve ikuaiague rami. Ne'exa, aru ruka ndevy ame'ẽ rive va'e, prata ha'e ouro. Ha'e rã tereo, Israel pygua huvixa Baasa-a py embovaipa hexeve guarã rejapo va'ekue, xee apenaa ojokoa gui ojepe'a aguã — he'i uka.