2 Chronicles 18:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Sedequías, Quenaaná ra'y, ojapo ra'e ijupe vaka ratĩ fiérro guigua ha osapukái: “Péicha he'i Tupã: ‘Ko'ã vaka ratĩme rendyrýta sírio kuérare ha rehundipáta.’”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Sedequías, Quenaana taɨ yepe oyapo iyeupe guakaräti reta iä jiero pegua, jare osapúkai: ¡Körai jei yandeYa: “Kuae reta pe peporepeña Siriaɨgua reta re opaetei pemokañɨtei regua”!
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Sedequías, Quenaana ra’y, ojapo hatĩrã hiérrogui, ha he’i: Péicha he’i Ñanderuete: Ko’ãvape reikutúta Siriayguakuérape rehundiete peve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Quenaana ra'y Zedequias ma oguereko vaka rakua ra'angaa ferro gui ojapo va'ekue. Ha'e vy aipoe'i: — Po rami Senhor ijayvu: “Kova'e ramigua py reipyxo 'rã Síria pygua kuery reitypa peve”, he'i.