2 Chronicles 18:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéicha oho mburuvicha guasu rendápe ha ha'e oporandu chupe: —Micaías, rondyry vaerãpa Ramot Galaad guáre, térãpa nahániri? Ha Micaías he'i: —Pendyry katu ha pende pu'akáta hese, Tupã ome'ẽgui peẽme.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare mburuvicha guasu oparandu chupe: —Micaías, ¿ikavi pa roporepeña tëta Ramot, Galaad pegua re ani mbaetɨ pa? Jare Micaías jei: —Peporepeña jese, pemoamɨrita ko, echa Tumpa omeeta pepo pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha tetã ruvicha he’i ichupe: Miquéas, rohótapa rondyrývo Ramot, Galaadguáre, térãpa apytátante. Ha’e he’i ichupe: Ejupi, ha rembopoguýta ichupekuéra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui huvixaa py ovaẽ ramove ixupe oporandu: — Micaías, toroo ae pa Ramote-Gileade re ropu'ã vy, tyrã pa toroo eme? Jypy Micaías ombovai: — Tapeo, ha'e vy pendepo'aka 'rã, mba'eta ndepo py Senhor omboaxapaa 'rã — he'i.