2 Chronicles 18:31 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Umi kárro arigua ruvicha kuéra ohechávo Josafátpe he'i hikuái: “Kóva hína Israelgua ruvicha guasu” ha omongora hikuái chupe ondyry haguã hese. Upérõ Josafat osapukái ojerurévo pytyvõ ha Ñandejára oipytyvõ chupe, omomombyrývo chupe kuéra.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave kuae reta oecha yave Josafat, oyemongeta reta jae ko mburuvicha guasu Israel pegua javoi oñova reta oñeraro vaerä jae ndive. Jayave Josafat osapúkai yandeYa pe, jare jae omborɨ. Tumpa ombosɨrɨ chugüi jovaicho reta;
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha umi cárro ruvicha ohechávo Josafátpe, he’i hikuái: Kóva ningo Israel retã ruvicha. Ha omongora ichupe ojeity hag̃ua hi’ári; Josafat katu, omba’ejerure sapukaipópe, Ñanderuete oipytyvõ hag̃ua ichupe ha oguenohẽ ichupe hese ija’e’ỹva pógui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui huvixa karóxa mboguataa kuery ma Josafá oexa vy aipoe'i okuapy: — Peva'e ae ri nhi'ã Israel pygua huvixa — he'i vy ha'e katy oje'oi ojoko aguã. Ha'e ramo Josafá ojapukai rã Senhor oepy vy ojoko oĩa katy oje'oi ve'ỹ aguã.