2 Chronicles 18:33 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Peteĩ ñorãirõhára katu opoi henonderã peteĩ hu'y. Pe hu'y oike Israel ruvicha guasu rete mo'ãha pa'ũ rupi ha oikutu chupe. Upérõ Acab he'i ikárro rerekuápe: —Embojere nde kárro ha che renohẽ ñorãirõhágui, cháke ajekutu vai.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei metei sundaro omondoiño uvɨ ɨvate rupi, jare jókuae uvɨ oñɨvo mburuvicha guasu jemimonde ñeraro pegua iyoapɨa rupi. Jayave jei ikäretou imboguataa pe: —Eroyerova käretou, cherenoe kuae ñeraroa güi, tuicha yae chepere.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha peteĩ soldádo opoi reimínte peteĩ hu’y iguyrapágui, ha ojapi Israel retã ruvichápe ipyti’amo’ãha ha iku’akuaha pa’ũ rupi. Upémaramo Acab he’i icárro mboguatahápe: Embojere nde kavaju jurusã, ha cherenohẽ ko ñúgui, ajejapi vaietereígui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui peteĩ ava guyrapa omoatã vy opoia katy rei opoi vy onhyvõ Israel pygua huvixa pexo regua pa'ũa py rive. Ha'e ramo aipoe'i guembiguai karóxa mboguataa va'e pe: — Ejere joe opu'ãa mbyte gui xereraa aguã, mba'eta xepyxoa ma — he'i.