2 Chronicles 18:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Israel ruvicha guasu he'i Josafátpe: —Oĩve hína peteĩ ha ha'e rupi ikatu ñaporandu Ñandejárape: upéva hína Micaías, Imla ra'y. Che katu ndacha'éi hese; araka'eve nde'íri chéve mba'eve iporãva, ivaíva meménte voi osẽ ijurúgui. Josafat katu he'i chupe: —Ani ere upéicha.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Mburuvicha guasu Israel pegua jei chupe: —Oime metei, jupi yandepuere yaparandu yandeYa pe. Jae ko Micaías, Imla taɨ. Ërei amotareɨ ko, echa mbaetɨi omombeu mbae ikavi vae cheve jaeño ikavimbae vae. Jare Josafat jei chupe: —Agüɨye jökorai ere mburuvicha guasu.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Israel retã ruvicha he’i jevy Josafátpe: Oĩ gueteri ko’ápe peteĩ kuimba’e upévarupi ikatúva ñamba’eporandu Ñanderuetépe; chénte ndache’a’éi hese, araka’eve ndoprofetizáigui chéve mba’e iporãva, mba’evaímante. Péva hína Miquéas, Imla ra’y. Ha Josafat he’i: Anítei péicha reñe’ẽ, tetã ruvicha.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rã Israel pygua huvixa aipoe'i Josafá pe: — Peteĩ'i teri oiko ixupe Senhor ayvu re nhaporandu uka aguã. Ha'e rã hexe ma xee ndaxea'ei, mba'eta xerenonderã re nomombe'ui teri iporã va'e, iporã e'ỹ va'e anho.