2 Chronicles 19:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pa'i guasu Amarías ta hína pende ruvicha opa mba'e Tupã guiguápe, ha Zebadías, Ismael ra'y ha Judá ñemoñaregua ruvicha, ha'éta hína pende ruvicha opa mba'e mburuvicha guasu guiguápe. Levíta kuéra katu umi ohaítava kuatiáre opa mba'e. Néike! Pemba'apóke upéicharõ, ha Tupã toĩ pe hembiapo porãva ndive!”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Mase, sacerdote tenondegua Amarías oïta tenondeguarä opaete yandeYa pe oyeokuai vae reta peguarä, jare Zebadías, Ismael taɨ Judá iñemuña itenondegua, oïta opaete mburuvicha guasu iparavɨkɨ re; jare levita reta oyeokuaita pemborɨ vaerä. ¡Peñemoäta ngatu peparavɨkɨ vaerä! ¡YandeYa oïta jókuae oparavɨkɨ kavi vae ndive!”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Péina ápe pa’i Amarías penemoakãta opaite Ñanderuete mba’épe. Ha Zebadías, Ismael ra’y, Juda róga ruvicha oiko, opaite mba’e tetã ruvicha mba’épe. Ha Leviguakuéra penepytyvõta kuatia haihára ramo. Peñeha’ãke pejapo porãmba hag̃ua, Ñanderuete oikógui hekopotĩva ndive.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui apy ma oĩ sacerdote yvateve va'e Amarias. Ha'e va'e ma opena 'rã mba'emo Senhor regua ikuai va'e re. Ha'e rã mba'emo huvixa regua re opena va'e ma Ismael ra'y Zebadias, Judá regua yvateve va'e. Levita kuery voi ikuai 'rã penepytyvõarã. Penembaraete ke ha'vy pejoguereko porã aguã. Ha'e gui Senhor oiko 'rã heko porã va'e reve — he'i.