2 Chronicles 20:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi Josafat omyakã opa kuimba'e Judá ha Jerusalén guápe ha ojevy hikuái Jerusalénpe tuicha vy'a reheve, Ñandejára ohundi haguére umi hese kuéra ija'e'ỹvape.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare opaete Judá pegua reta jare Jerusalén pegua reta oyerova ye Jerusalén kotɨ, Josafat tenonde oiko chupe reta, yogüeru oyerovia katu reve, echa yandeYa omboyerovia reta oepɨ ramo jovaicho reta güi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha opaite Judaygua, Jerusalenguakuéra ha Josafat ojere ou jevy hag̃ua vy’apópe Jerusalénpe, Ñanderuete ombovy’águi ichupekuéra, osalvávo ichupekuéra hese ija’e’ỹvakuéragui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Judá ha'e Jerusalém pygua avakue ojevypa ju. Ha'e kuery renonde ma Josafá oo. Ha'e rami vy Jerusalém katy ojevypa ju jogueravy ovy'a reve, hovaigua kuery re Senhor ombopo'akapa vy ombovy'a rire.