2 Chronicles 20:37 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upérõ Eliézer Maresagua, Dodavahu ra'y, ome'ẽ imarandu, Josafátpe oho vaitaha, he'ívo chupe: “Ñandejára ombokuapa pe rejapo vaekue, reñemoirũ haguére Ocozías ndive.” Ha péicha ojehu: Umi ygára guasu ho'yguy ha ndaikatúi oho hikuái Tarsíspe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Eliezer Maresa pegua Dodava taɨ omombeu Josafat kotɨ maratuta vae re körai: “YandeYa opata omboai reyapogüe, reñemoïru ramo Ocozías ndive.” Jare jókuae barco reta opa oyeka jare mbaetɨ ipuere yogüɨraja Tarsis kotɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéramo Eliezer, Dodava ra’y, peteĩ Maresaygua, oprofetiza Josafátpe, he’ívo: Reñemoirũgui Ocozías ndive, Ñanderuete ombyaíta ne rembiapokue. Ha umi barco guasukuéra oñembyaipáta, ha ndaikatúi oho hikuái Tarsíspe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami teĩ Josafá rovai profeta Maressa guigua Dodavá ra'y Eliézer ijayvu. Ha'e vy aipoe'i: — Acazias reve renhemoirũ ramo Senhor omomba ma 'rã mba'emo rejapo uka va'ekue — he'i. Ha'e rami rire kanoã guaxu ha'e javi opẽmba vy Társis katy ndooi.