2 Chronicles 20:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ha oñembo'e péicha: “Tupã, ore ru ypykue Jára, nde hína yvága Jára, nde reisãmbyhy tetã nguéra! Nde pópe oĩ mbarete ha pokatu; ndaipóri oñemoĩ vaerã nde rehe!
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare jei: “CheYa, oreñemuñagüe reta iTumpa, ¡nde ko jae Tumpa ara pe oï vae, nde reporookuai opaete tëtaguasu reta re! ¡Nde renoi mbaepuere opaete vae re: Mbaetɨ kia ipuere oyovaicho ndekotɨ!
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha oñembo’e: Ore Ruete, ore rukuéra Jára, Nde ningo yvagakuéra Jára, ha nde poguýpe oĩmba tetãnguéra pu’aka. Nde pópe oĩ mbarete ha pu’akapa, ha ndaipóri avave ipu’akakuaáva nderehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e vy aipoe'i: — Senhor oreramoĩ kuery ruete, ndee ae e'ỹ teve Oreruete yva pygua? Ndee ae e'ỹ teve ha'e javi regua ruvixa re ndepo'aka va'e? Mba'eta ndepo py oĩ mbaraetea ha'e po'akaa, nda'ipoi guive ndejokoarã.