2 Chronicles 20:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
‘Ou ramo ore ári ivaíva ore rembiapo vaikuére, taha'e ñorãirõ, mba'asy asãi térã ñembyahýi, rojúta ko tupao renondépe, nde reimégui pype, rojeruréta ndéve ore pe'a haguã umi jejopy vaígui ha nde ore rendúta, ore pe'ávo ivaívagui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
‘Ou orerupi mbae ikavimbae, roiporara vaerä ñeraro, mbaerasɨ ovakatu vae ani karuai yave, roñeñonota kuae tupao guasu jóvai jare nderóvai, echa nde reiko kuae tupao guasu pe, jare roiporara yave roiporuta ndeve yemborɨ jare nde reenduta oreve jare orereepɨta.’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ou ramo mba’evai ore ári, térã kyse puku, térã mba’asy vai iñasãiva, térã ñembyahýi, roñembojava’erã ko ogaguasu renondépe, ha ne renondépe (nde réra oĩgui ko óga kóvape), ha orejepy’apýgui romba’ejerure asýta ndéve, ha Nde orerendu ha oresalváta katuete.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
“Xapy'a rei mba'emo vai orere ou ramo, kyxe oremoingo axyarã, vixo vaikue e'ỹ vy karuai mba'e, ha'e ramo kova'e oo py roexa uka 'rã ndevy, mba'eta kova'e oo re ae nderery oĩ. Ha'e gui rojexavai reia py rojapukai 'rã ndevy. Ha'e ramo ndee ma rojapukaia rendu vy orerepy 'rã”, he'i okuapy raka'e.