2 Chronicles 21:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
reiko uvei oiko haguéicha Israelgua ruvicha guasu kuéra, ha nde rupi Judá ha Jerusalengua ojei Tupãgui ojei haguéicha Acab ñemoñare. Upéva ári rejuka nde ryvy kuérape, heko porãve vaekue nde hegui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
ërei remomoe mburuvicha guasu reta Israel pegua jeko, jare reyavɨuka Jerusalén pegua reta pe yandeYa kotɨ Acab iñemuña reta rami. Jaeramiño vi opa reyuka nderɨvɨ nderu iñemuña reta, jeko kavi tëi ndegüi vae reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha reikógui Israel retã ruvichakuéra rape rehe, ha remboheko vaiukágui Juda ha Jerusalenguakuérape, Acab róga oiko vai haguéicha; ha rejukágui avei nde ryvykuérape, nde ru ra’ykuérape, hekokuéra iporãiteveva’ekue ndehegui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Israel pygua huvixa ikuaiague rami anho reiko va'e. Ha'e vy rejapo Judá ha'e Jerusalém pygua kuery mba'emo ra'angaa re rive ojerovia aguã rami, Acabe ro pygua kuery ombojeroviaa rami ae avi. Ha'e gui nderyvy kuery nderu ro pygua ae rejukapa, ha'e kuery ndegui hi'arandukueve va'eri.