2 Chronicles 23:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi omoĩ opa ñorãirõhárape tupao yke yvy gotyo guive ijyke yvatévo peve ha altar renondépe, kyse yvuku ipópe, oñangareko haguã mburuvicha guasúre.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare oñono kavi opaete vae reta, metei ñavo güɨnoi kɨsepuku ipo pe, jare ñogüɨnoi reta tupao guasu iyɨ́vɨri iyakatu kotɨ jare iyasu kotɨ jare mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae rupi tupao guasu jóvai kotɨ, oyangareko reta vaerä mburuvicha guasu re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha omohenda porã opaite hetãyguakuérape, ha peteĩteĩ oguereko ikyse puku ipópe, Ñanderuete rogaguasu rugua akatúa gotyogua guive pe hugua asu gotyogua peve, ha pe kuave’ẽmby renda Ñanderuete rogaguasu ha tetã ruvicha jerekuévo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui heta va'e kuery ha'e javi ma peteĩ-teĩ opo py tembiporu oguereko va'e reve ha'e omoĩ huvixa ro yke jovaive re ha'e altar hi'aĩa peve, huvixa ombojere vy oarõ okuapy aguã.